You're just not with it.
(너는 그저 유행을 모르는 거야)

<사진출처 : Pixabay>

 

□ Dialogue

Carla : Have you seen any coverage of Seoul fashion week?

Hatty : Yeah! Some of those designs are really out there!
Carla : Do you think? I really dug Doii Lee's collection.
Hatty : You're crazy! No one in their right mind would be caught in those clothes!
Carla : You're just not with it. That stuff is really in.


□ Dialogue 해석

Carla : 너 서울 패션 위크에 대해서 들어봤니?

Hatty : 응! 몇몇의 디자인은 엄청 특이하더라!
Carla : 그렇게 생각하니? 나는 Doii Lee의 옷들이 너무 좋았는데.
Hatty : 너 정신 나갔니? 제정신인 사람들은 그런 옷에 대해 관심을 갖지 않아.
Carla : 너는 그저 유행을 모르는 거야. 그 옷들이 얼마나 유행인데.


□ 표현 학습

1. To be out there : Non-conformist and individualistic in the

extreme. 극도로 특이한

 

2. To dig something : To really like something. To be into
something. 매우 좋아하다
예시) I really dig that new song. Past tense is 'dug'.

 

3. To be in your right mind : To act in a sane and sensible
manner. 제정신인

 

4. To be with it : To be up to date with the current trends and
fashions. 유행을 알다

 

5. To be really in : If something is 'in' then it is very popular at
the current moment. 유행하다, 정말로 속하다

 

 

 

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기