Did you catch the story about the buried treasure?
(묻혀있는 보물에 대한 이야기 들었니?)

 

<자료출처 : Pixabay>

 


□ Dialogue

 

Lacey : Did you catch that story about the buried treasure?
Summer : No, what was it about?
Lacey : It says there's treasure at the bottom of New York Harbor.
Summer : No way.
Lacey : For real. It was on the Smithsonian website--a guy claimed about $20 million in silver bars was lost in the harbor.
Summer : C'mon Lacey. Buried treasure? That just the sort of thing a history museum would cook up.
Lacey : I admit it does sound a little far-fetched.
Summer : Far fetched?! More like a tall tale to me!
Lacey : Check it out for yourself. The Smithsonian is a totally reputable source for these kinds of things.

 


□ Dialogue 해석

 

Lacey : 묻혀있는 보물에 대한 이야기 들었니?
Summer : 아니, 못 들었어. 무슨 내용인데?
Lacey : 뉴욕 항 바닥에 보물이 묻혀있데.
Summer : 그럴 리가.
Lacey : 정말이라니까. 스미스소니언박물관 홈페이지에 나온 내용이야. 어떤 남자가 2천만 달러어치의 은괴가 뉴욕 항에서 분실되었다고 했데.
Summer : 정신 차려, 레이시. 묻힌 보물이라고? 그런 얘기는 역사박물관에
서나 만들어내는 얘기야.
Lacey : 나도 그 이야기가 믿기 힘들 거라는 것 알아.
Summer : 믿기 힘든 정도가 아니고 완전히 허풍처럼 들려.
Lacey : 네가 직접 확인해봐. 스미스소니언박물관은 이런 종류의 뉴스에
정말 신뢰할만한 소식통이야.

 

 

□ 표현 학습

 

1. catch the story : 소식을 듣다
Ex) Did you catch that story about the recent robberies?
너 최근에 일어난 강도사건에 대한 소식 들었니?

 

2. no way : 절대로 안 돼; 불가능해
Ex) It is not possible to leave Seoul and be in New York in one
hour--no way.
서울을 떠나서 한 시간 만에 뉴욕에 도착하는 것은 가능하지 않아. 절
대 안 돼.

 

3. cook up : 만들어내다
예시) What other stories can she cook up?
그밖에 무슨 이야기를 그녀가 만들어 낼 수 있나요?

 

4. far-fetched : 받아들이기 힘든, 믿기 힘든
예시) His story sounded very far-fetched.
그의 이야기는 믿기가 매우 힘들게 들렸다.

 

5. tall tale : 허풍
예시) She thought I was telling a tall tale.
그녀는 내가 허풍을 떨고 있다고 생각했다.

 

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기