I just hope they pull their own weight.
(나는 그들이 각자 맡은 바를 다하기를 바랄 뿐이야.)

 

<자료출처 : Pixabay>


□ Dialogue

 

A : Hey, Mary. How’s the new semester going so far?
B : We’ll see. We have a group presentation in two weeks and I’ll know more then.
A : What’s the rest of your group like?
B : I don’t really know yet. I just hope they pull their own weight so I can get a good grade.
A : I’ll keep my fingers crossed.

 


□ Dialogue 해석

 

A : Mary, 지금까지 새 학기 잘 보내고 있니?
B : 두고 보면 알겠지. 2주 후에 그룹 발표가 있는데 그때가 되면 더 많이 알게 될 것 같아.
A : 너희 그룹의 다른 사람들은 어떠니?
B : 아직은 정말 모르겠어. 나는 그들이 각자 맡은 바를 다하기를 바랄 뿐이야. 그래야 내가 좋은 학점을 딸 수가 있거든.
A : 잘 되기를 빌께.


□ 표현 학습

 

1 . We’ll see : 곧 알게 되겠지. 두고 보면 알겠지.
2 . pull one’s weight : 자기 체중을 실어 배를 젓다. 제 할 일을 다하다.
3 . keep my fingers crossed : 행운을 빌다


Daum 영한사전 링크 ▼

https://dic.daum.net/index.do?dic=eng

 

다음 영어사전 (Daum Korean English dictionary)

 

dic.daum.net

 

 

 



반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기